Feature: Maja de Bij
Door Joni Philips op 05-12-2014 om 07:27
|
Bron: Gamed
|
Midden jaren '70 werkten enkele Europese televisiezenders - waaronder VRT en NOS samen met het Japanse productiebedrijf Zuiyo Production om de Duitse Maja de Bij boeken van Waldemar Bonsels om te vormen tot een sterke animatieserie, waarbij Belgische, Nederlandse, Duitse en Japanse kinderen jarenlang van de avonturen van Maja de Bij konden genieten. Is de originele Maja de Bij serie echter nog steeds even leuk?
Maja de Bij spreekt vooral jongere kinderen aan en werd vroeger regelmatig uitgezonden op kindertelevisie, wat meteen ook de reden is dat de meeste oudere animefanaten toch Maja de Bij zullen kennen. Blijft de serie echter de moeite in een periode dat de meeste kinderen kijken naar Pokémon of Bakugan? Het antwoord is simpel: Ja, want Maja de Bij is een tekenfilm van de oude stempel die voor jonge kinderen een goede moraal met zich meebrengt. Oorspronkelijk bevatten de boeken veel politieke bodems die de militaire bijenmaatschappij verheerlijkten, maar in de animatieserie Maja de Bij worden deze thema’s verwijderd en focust men liever op meer gepastere thema’s als verdraagzaamheid, verantwoordelijkheid en zin in avontuur. Door haar zin in avontuur belandt ze vaak in situaties die 'ongepast' zijn voor een bij, maar ze maakt er ook nieuwe vrienden mee zoals de sprinkhaan Flip en ze leert zo de volledige insectenwereld kennen.
In het honderdtal episodes van de serie maken we onder andere kennis met de mieren, de kevers, de bijen en de horzels, waarbij die laatste de grootste vijand vormen en de enige insecten zijn die echt negatief worden vertoond. Zelfs een spin die een vriendin van Maja probeert op te eten, wordt enigszins gehumaniseerd. De serie was dan ook vooral bedoeld om kinderen het nut van alle insecten te tonen. De serie confronteert Maja eveneens frequent met de gevolgen van haar zin voor avontuur. Ze raakt bijvoorbeeld opgesloten in een huis. Tegelijkertijd overdrijft de serie hier nooit in. Het blijkt ook regelmatig een goede beslissing, zoals wanneer ze de bijen van de horzels redt. Het leert kleuters op een entertainende manier bij over hun verantwoordelijkheden zonder dat ze geduwd worden in de richting van het blind gehoorzamen van hun ouders. Ouders vinden hierin dan ook een aangepaste serie.
Meestal bestuderen we hier de Japanse of Engelse dub van een animatieserie, maar in dit geval is het toch duidelijk de Nederlandstalige versie die onze voorkeur wegdraagt. De serie is nu eenmaal gemaakt voor het Europese publiek en is tegenwoordig eigendom van Studio 100, de Vlaamse studio achter K3, Samson en Gert, en Kabouter Plop. De keuze voor de Nederlandse dub is dan ook zeer logisch en zeker geen slechte keuze. Zo is Etha Coster een ideale Maja de Bij, ze weet perfect haar speelse natuur weer te geven. Hans Hoekman brengt de iets meer terughoudende Willie de Bij dan weer goed tot leven. De muziek van Karel Svoboda en James Last werd ook succesvol naar het Nederlands vertaald. Het melodietje - "Dat kleine bijtje had een naam en heette Maja, M A J A, kleine bijtje Maja, ... " - maakt je altijd vrolijk en brengt je onmiddellijk in de juiste sfeer.
Ondanks de Europese invloeden op het verhaal en de muziek, blijkt Maja de Bij een typisch Japans productie als je kijkt naar de animatie. De oud-Japanse animatiestijl heeft weinig detail, maar leuke achtergronden. De animatiestudio besteedde bijvoorbeeld veel aandacht aan de weergave van de bloemen en de bladeren waarop Maja veel tijd vertoeft. De hoofdpersonages zelf zijn minder gedetailleerd, maar dat was nu eenmaal normaal in 1975 - wanneer de eerste episodes werden gemaakt - en 1982 - wanneer de tweede set van 52 episodes kwam. Ondanks die hoge leeftijd blijft Maja de Bij op alle vlakken een waardige serie die voor veel plezier kan zorgen bij jonge kinderen. Een aanrader voor de ouders dus. De serie is momenteel op DVD verkrijgbaar in België, Nederland en Duitsland; en wordt onder andere uitgezonden op de Vlaamse televisiezender VTM KZoom. Er zijn in totaal 104 episodes beschikbaar, welke in twee seizoenen werden opgenomen.
|
|
|
|
07:28 Naruto Shippuden: Big Adventure
07:23 The Game Awards met EA nieuws
|
Reacties (4) |
|
Pagina:
1
|
|
Mr White25
op 05-12-2014 om 21:40
[Niv: 58 / Exp: 2879]
|
Heel volwassen hoor, elke vorm van kritiek verwijderen omdat je je anders op je pikkie getrapt voelt..
|
|
Joni Philips
(Eindredacteur)
op 05-12-2014 om 22:09
[Niv: 1182 / Exp: 59123]
|
Gamed houdt zich het recht om compleet off-topic opmerkingen te verwijderen. Wij hebben al lang uitgelegd waarom we dit doen. Erover zeuren helpt niet. Als je liever geen artikels vandaag had gezien op Gamed, geen probleem, dan lees je deze gewoon niet.
http://www.gamed.nl/forum/viewtopic.php?t=11858
|
|
Boogieboyz
op 06-12-2014 om 02:00
[Niv: 303 / Exp: 15154]
|
Toen de nieuwe cg serie begon had ik ooit ergens in een krant gelezen dat de makers van die serie een vuist wilden maken tegen japanse animatie oid, geen idee waarom. Ironisch aangezien de oude serie, waar ze hun success/naamsbekendheid aan te danken hebben werd gemaakt door een japanse studio
|
|
Rene Groen
(Eindredacteur)
op 06-12-2014 om 12:14
[Niv: 749 / Exp: 37465]
|
Om even op Joni in te haken: ik heb het topic waar Joni naar verwijst weer open gegooid. Mochten mensen kritiek hebben dan kun je dit daar uiten, hetgeen natuurlijk lastig is in een gesloten topic. Op deze manier trachten we de artikelen zelf ontopic te houden.
|
|
Pagina:
1
|
|
|
|